Política de Estados Unidos hacia in gobierno de transición y un gobierno democráticamente electo en Cuba

El llamado del Imperio. Autores: CuVi, Cumiamo y Falco y Ares, Cubanos

Asegurar que la asistencia adecuada se proporcione y distribuya rápidamente al pueblo de Cuba en la instalación de un gobierno de transición en Cuba; ayudar a preparar a las fuerzas militares cubanas para un papel apropiado en una democracia; estar preparados para iniciar negociaciones, ya sea para devolver la Base Naval de los Estados Unidos en Guantánamo a Cuba o para re-negociar el presente acuerdo bajo términos mutuamente aceptables; considerar la restauración del reconocimiento diplomático y apoyar la reintegración del gobierno cubano en las organizaciones interamericanas cuando el Presidente determine que existe un gobierno democráticamente electo en Cuba. Tomar medidas para eliminar el bloqueo económico a Cuba cuando el Presidente determine que ha comenzado la transición a un gobierno democráticamente electo en Cuba.

TÍTULO II: ASISTENCIA A UNA CUBA LIBRE E INDEPENDIENTE

SEC. 201. POLÍTICA HACIA UN GOBIERNO DE TRANSICIÓN Y UN GOBIERNO DEMOCRÁTICAMENTE ELECTO EN CUBA.

La política de los Estados Unidos es la siguiente:

Arma suicida del Castrismo
Arma suicida del Castrismo

(1) Apoyar la autodeterminación del pueblo cubano.
(2) Reconocer que la autodeterminación del pueblo cubano es un derecho soberano y nacional de los ciudadanos de Cuba que debe ser ejercido sin injerencias por parte del gobierno de cualquier otro país.
(3) Animar al pueblo cubano a empoderarse de un gobierno que refleje la autodeterminación del pueblo cubano.
(4) Reconocer el potencial de una difícil transición del actual régimen en Cuba que puede resultar de las iniciativas tomadas por el pueblo cubano para la autodeterminación en respuesta a la intransigencia del régimen de Castro al no permitir ninguna reforma política o económica de fondo, y estar preparados para proporcionar al pueblo cubano asistencia humanitaria, de desarrollo y otra asistencia económica.

El llamado del Imperio. Autores: CuVi, Cumiamo y Falco y Ares, Cubanos
El llamado del Imperio. Autores: CuVi, Cumiamo y Falco y Ares, Cubanos

(5) En solidaridad con el pueblo cubano, para proporcionar formas apropiadas de asistencia –
(A) a un gobierno de transición en Cuba;
(B) para facilitar el rápido movimiento de tal gobierno de transición a un gobierno democráticamente electo en Cuba que resulte de una expresión de la autodeterminación del pueblo cubano; y
(C) para apoyar a tal gobierno democráticamente electo.
(6) A través de dicha asistencia, para facilitar una transición pacífica a la democracia representativa y una economía de mercado en Cuba y para consolidar la democracia en Cuba.
(7) Para brindar dicha asistencia al pueblo cubano solo a través de un gobierno de transición en Cuba, a través de un gobierno electo democráticamente en Cuba, a través de organizaciones gubernamentales de los Estados Unidos, a través de organizaciones no-gubernamentales de Estados Unidos, internacionales o indígenas.
(8) Alentar a otros países y organizaciones multilaterales a brindar asistencia similar, y a trabajar en cooperación con dichos países y organizaciones para coordinar dicha asistencia.
(9) Asegurar que la asistencia adecuada se proporcione y distribuya rápidamente al pueblo de Cuba en la instalación de un gobierno de transición en Cuba.
(10) No proporcionar tratamiento o influencia favorable en favor de ningún individuo o entidad en la elección de su futuro gobierno por parte del pueblo cubano .
(11) Para ayudar a un gobierno de transición en Cuba y a un gobierno elegido democráticamente en Cuba a preparar a las fuerzas militares cubanas para un papel apropiado en una democracia.
(12) Estar preparado para iniciar negociaciones con un gobierno elegido democráticamente en Cuba, ya sea para devolver la Base Naval de los Estados Unidos en Guantánamo a Cuba o para re-negociar el presente acuerdo bajo términos mutuamente aceptables.
(13) Considerar la restauración del reconocimiento diplomático y apoyar la reintegración del gobierno cubano en las organizaciones interamericanas cuando el presidente determine que existe un gobierno democráticamente electo en Cuba.
(14) Tomar medidas para eliminar el bloqueo económico a Cuba cuando el Presidente determina que ha comenzado la transición a un gobierno democráticamente electo en Cuba.
(15) Para ayudar a un gobierno democráticamente electo en Cuba a fortalecer y estabilizar su moneda nacional.
(16) Buscar relaciones comerciales con una Cuba libre, democrática e independiente.

Original information in English
https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Documents/libertad.pdf
SEC. 202. ASSISTANCE FOR THE CUBAN PEOPLE.
(a) Authorization.–
(1) In general.–The President shall develop a plan for providing economic assistance to Cuba at such
time as the President determines that a transition government or a democratically elected government in
Cuba (as determined under section 203(c)) is in power.
(2) Effect on other laws.–Assistance may be provided under this section subject to an authorization of
appropriations and subject to the availability of appropriations.
(b) Plan for Assistance.–
(1) Development of plan.–The President shall develop a plan for providing assistance under this
section–
(A) to Cuba when a transition government in Cuba is in power; and
(B) to Cuba when a democratically elected government in Cuba is in power.
(2) Types of assistance.–Assistance under the plan developed under paragraph (1) may, subject to an
authorization of appropriations and subject to the availability of appropriations, include the following:
(A) Transition government.–(i) Except as provided in clause (ii), assistance to Cuba under a transition
government shall, subject to an authorization of appropriations and subject to the availability of
appropriations, be limited to–
(I) such food, medicine, medical supplies and equipment, and assistance to meet emergency energy
needs, as is necessary to meet the basic human needs of the Cuban people; and
(II) assistance described in subparagraph (C).
(ii) Assistance in addition to assistance under clause (i) may be provided, but only after the President
certifies to the appropriate congressional committees, in accordance with procedures applicable to
reprogramming notifications under section 634A of the Foreign Assistance Act of 1961, that such
assistance is essential to the successful completion of the transition to democracy.
(iii) Only after a transition government in Cuba is in power, freedom of individuals to travel to visit their
relatives without any restrictions shall be permitted.
(B) Democratically elected government.–Assistance to a democratically elected government in Cuba
may, subject to an authorization of appropriations and subject to the availability of appropriations, consist
of economic assistance in addition to assistance available under subparagraph (A), together with
assistance described in subparagraph (C). Such economic assistance may include–
(i) assistance under chapter 1 of part I (relating to development assistance), and chapter 4 of part II
(relating to the economic support fund), of the Foreign Assistance Act of 1961;
(ii) assistance under the Agricultural Trade Development and Assistance Act of 1954;
(iii) financing, guarantees, and other forms of assistance provided by the Export-Import Bank of the
United States;
(iv) financial support provided by the Overseas Private Investment Corporation for investment projects
in Cuba;
(v) assistance provided by the Trade and Development Agency;
(vi) Peace Corps programs; and
(vii) other appropriate assistance to carry out the policy of section 201.
(C) Military adjustment assistance.–Assistance to a transition government in Cuba and to a
democratically elected government in Cuba shall also include assistance in preparing the Cuban military
forces to adjust to an appropriate role in a democracy.
(c) Strategy for Distribution.–The plan developed under subsection (b) shall include a strategy for
distributing assistance under the plan.
(d) Distribution.–Assistance under the plan developed under subsection (b) shall be provided through
United States Government organizations and nongovernmental organizations and private and voluntary
organizations, whether within or outside the United States, including humanitarian, educational, labor,
and private sector organizations.
(e) International Efforts.–The President shall take the necessary steps–
(1) to seek to obtain the agreement of other countries and of international financial institutions and
multilateral organizations to provide to a transition government in Cuba, and to a democratically elected
government in Cuba, assistance comparable to that provided by the United States under this Act; and
(2) to work with such countries, institutions, and organizations to coordinate all such assistance
programs.
(f) Communication With the Cuban People.–The President shall take the necessary steps to
communicate to the Cuban people the plan for assistance developed under this section.
(g) Report to Congress.–Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the
President shall transmit to the appropriate congressional committees a report describing in detail the plan
developed under this section.
(h) Report on Trade and Investment Relations.–
(1) Report to congress.–The President, following the transmittal to the Congress of a determination
under section 203(c)(3) that a democratically elected government in Cuba is in power, shall submit to the
Committee on Ways and Means of the House of Representatives and the Committee on Finance of the
Senate and the appropriate congressional committees a report that describes–
(A) acts, policies, and practices which constitute significant barriers to, or distortions of, United States
trade in goods or services or foreign direct investment with respect to Cuba;
(B) policy objectives of the United States regarding trade relations with a democratically elected
government in Cuba, and the reasons therefor, including possible–
(i) reciprocal extension of nondiscriminatory trade treatment (most-favored-nation treatment);
(ii) designation of Cuba as a beneficiary developing country under title V of the Trade Act of 1974
(relating to the Generalized System of Preferences) or as a beneficiary country under the Caribbean Basin
Economic Recovery Act, and the implications of such designation with respect to trade with any other
country that is such a beneficiary developing country or beneficiary country or is a party to the North
American Free Trade Agreement; and
(iii) negotiations regarding free trade, including the accession of Cuba to the North American Free Trade
Agreement;
(C) specific trade negotiating objectives of the United States with respect to Cuba, including the
objectives described in section 108(b)(5) of the North American Free Trade Agreement Implementation
Act (19 U.S.C. 3317(b)(5)); and
(D) actions proposed or anticipated to be undertaken, and any proposed legislation necessary or
appropriate, to achieve any of such policy and negotiating objectives.
(2) Consultation.–The President shall consult with the Committee on Ways and Means of the House of
Representatives and the Committee on Finance of the Senate and the appropriate congressional
committees and shall seek advice from the appropriate advisory committees established under section 135
of the Trade Act of 1974 regarding the policy and negotiating objectives and the legislative proposals
described in paragraph (1).